Р’СЃРµ секреты фразовых глаголов РІ английскомФразовые глаголы — РёР·СЋРјРёРЅРєР° английского языка. Обогатите СЃРІРѕР№ английский красивыми фразами Рё выражениями. Facebook. ВконтактеОдноклассникиИзучая английский, многие испытывают трудности в освоении фразовых глаголов. Дело в том, что они умеют быстро и неожиданно менять свои значения и их очень много. Особенно часто фразовых глаголы они встречаются в разговорном английском. Фразовый глагол (phrasal verb) в английском языке — это сочетание двух или трех слов: глагола и наречия, глагола и предлога либо глагола, наречия и предлога. Эта область английского языка часто кажется им чрезвычайно трудной и утомительной. Фразовые глаголы (Phrasal verbs). В английском языке существует множество так называемых фразовых глаголов (phrasal verbs), которые не подчиняются никаким правилам, и которые можно только выучить наизусть. Тест по английскому языку Тема: «Фразовые глаголы» Введите фамилию и имя Всего заданий 15 Начать тестирование Время тестирования 10 мин. 1. Выберите правильный ответ: To know a foreign language better every pupil should. Давайте же разберемся в этой интереснейшей теме. Виды фразовых глаголов. Фразовые глаголы представляют собой практически бесчисленную группу глаголов, которые в сочетании с различными предлогами или короткими наречиями могут принимать разнообразные новые значения. В строгом смысле, существует три вида фразовых глаголов: Непосредственно фразовые глаголы (phrasal verbs), образованные с помощью наречий: give up — сдаваться, прекращатьfind out — выяснить, узнатьtake off — взлететь, быстро уйти. Предложные глаголы (prepositional verbs): go on — продолжатьlook after — заботиться, присматриватьcome across — наткнуться, случайно найти. Фразово- предложные глаголы (phrasal- prepositional verbs), содержащие и наречие, и предлог: put up with — терпеть, мириться с чем- либоcome up with — придумыватьlook up to — уважать, брать пример. История фразовых глаголов. Фразовые глаголы английского языка широко используются как в устной Происхождение фразовых глаголов можно отследить до самых ранних древнеанглийских письменных источников. Наречия и предлоги в них использовались в очень буквальном смысле и обозначали, в основном, направление, место или ориентацию объекта в пространстве. Например: The man walked out. Человек вышел. (направление)The man stood by. Человек стоял рядом. The man held his hand up. Человек поднял руку вверх. Кроме того, как наречия, так и предлоги указывали на взаимоотношение глагола и объекта в предложении: The woman stood by the house. Женщина стояла возле дома. The thief climbed out the window. Вор вылез из окна. He hung the coat over the fire. Он повесил плащ над огнем. Число комбинаций глаголов с наречиями и предлогами накапливалось веками. Их значения порой менялись до неузнаваемости. Чтобы проиллюстрировать развитие значений, рассмотрим ниже нюансы, которые наречие «out» приобрело за несколько столетий. OUT: приключения одного наречия. В 9 веке оно имело лишь буквальное значение — «движение наружу», например, walk out (выйти) и ride out (выехать). Около 1. 4 века добавилось значение «исторгнуть звук», например, cry out (выкрикнуть) и call out (призвать, воззвать). В 1. 5 веке появилось значение «прекратить существование» — die out (вымереть) и burn out (выгореть, сгореть). К 1. 6 веку появилось значение «распределить поровну», например, pass out (раздать) и parcel out (разослать). А к 1. 9 веку добавилось значение «освободить от содержимого», например, clean out (вычистить) и rinse out (вымыть). Кроме того, в современном разговорном английском глагол pass out означает «отключиться, потерять сознание». Be up - не фразовый глагол; по аналогии с out и over: 1) находиться. out of в разг. варианте встречается как come outta/outa; 2) "выходить" может все, что угодно. В разговорном языке out of часто сокращается до outta/outa. 3. Как вы могли заметить, большинство глаголов в приведенном примере переводятся русским глаголом с приставкой — в данном случае, это приставки «вы- » и «раз- », которые, как и «out», имеют основное значение движения наружу. Подключаем интуицию. Как в русском языке приставка служит мощным инструментом образования различных глаголов от одного корня (ходить, выходить, приходить, сходить, уходить и т. д.), так в английском языке эту же роль выполняют предлоги и наречия. Значения некоторых фразовых глаголов интуитивно понятны, так как легко выводятся из составляющих его элементов: come back —возвращаться, go away — уходить, stand up — вставать и так далее. Другие же носят идиоматический характер, и их значения нужно просто запоминать отдельно, например: take after — брать пример, походить на кого- либо. В сочетании с различными элементами основной глагол может приобретать самые разные значения, на первый взгляд, мало связанные друг с другом по смыслу. Фразовые глаголы — изюминка английского языка. Обогатите свой английский красивыми фразами и выражениями. Например: look — смотретьlook for — искатьlook after — заботитьсяlook up to — уважать. Синонимы фразовых глаголов. Фразовые глаголы можно встретить в английском тексте любого стиля и жанра, но все же основная сфера их употребления — это разговорная речь. В официально- деловом и научном стиле чаще принято использовать глаголы французского, латинского или греческого происхождения. Это не строгое правило, но устойчивая тенденция, и она имеет долгую историю. Фразовые глаголы возникли в английском языке естественным образом, однако, произошло событие, которые заставило язык развиваться двумя параллельными путями. Этим событием было Нормандское завоевание Англии, произошедшее в 1. После того, как Вильгельм Завоеватель вторгся в страну и захватил власть, в высших слоях общества стал преобладать французский язык, а английский был вытеснен и стал языком простонародья. Такая ситуация сохранялась в течение полутора веков, пока в 1. Англия не освободилась от французского господства. За это время французский стал языком образованных людей, и именно из него литераторы заимствовали новые слова, чтобы восполнить обедневшую лексику английского. Кроме того, многие ученые владели латынью и древнегреческим, поэтому они обратились к этим языкам, черпая из них термины для новых областей знаний. Английский язык стал изобиловать иностранными словами, которые, наравне с исконными, выражали нюансы одного и того же понятия. Например, значение слова foretell (предсказать) можно выразить латинским словом predict или греческим prophesy. Как результат — в то время как исконные фразовые глаголы естественным образом развивались в народной речи, заимствованные слова расширяли научную и литературную лексику. Английский язык и сегодня продолжает развиваться этими двумя параллельными путями. Поэтому сотни английских фразовых глаголов имеют французские, латинские или греческие синонимы, которые обладают схожим значением, но более «научным» звучанием. Вот лишь некоторые из этих синонимов: blow upexplodeвзрывать(ся)find outascertainуточнять, выяснятьgive upsurrenderсдаватьсяgo againstopposeвозражать,противодействоватьhand insubmitподавать (документы)leave outomitупускать (не замечать)look forward toanticipateожидать,предвкушатьlook up toadmire, respectвосхищаться, уважатьmake upfabricateвыдумыватьpoint outindicateпоказыватьpull outextractизвлекать,вытаскиватьput offpostponeоткладывать (на потом)put outextinguishгасить (огонь)put togetherassemble, composeсобиратьspeed upaccelerateускорять(ся)stand up fordefendзащищать. Разделяемость фразовых глаголов. Большинство фразовых глаголов неразделяемы, то есть предлог или наречие следуют непосредственно за основной частью. Можно сказать: "She looks after her sister" («Она ухаживает за своей сестрой»), но нельзя — "She looks her sister after". Однако, есть немало глаголов, которые разделять можно. Фразы "He took off his coat" («Он снял свое пальто») и "He took his coat off" одинаково верны. Чтобы разобраться, какие глаголы разделять можно, а какие нет, необходимо вспомнить две классификации. Во- первых, как мы говорили в начале статьи, фразовые глаголы образуют три подкатегории: предложные глаголы, фразовые глаголы и предложно- фразовые. Во- вторых, любой глагол может быть переходным (иметь прямое дополнение) или непереходным (не иметь дополнения). Предложные глаголы имеют вид глагол + предлог. За предлогом всегда следует объект (существительное или местоимение), поэтому все предложные глаголы имеют прямое дополнение. He is looking for his glasses. Он ищет свои очки. Предложные глаголы не могут быть разделены, то есть мы не можем поставить дополнение между его частями. Нельзя сказать "He is looking his glasses for". Фразовые глаголы имеют вид глагол + наречие. Короткие наречия не всегда легко отличить от предлогов. Скажем, в предложении "You can count on them" («Вы можете на них рассчитывать»), on — это предлог, а в предложении "You can go on" («Вы можете продолжать») — это наречие. Грамматическое различие в том, что наречию не всегда требуется дополнение. Таким образом, фразовые глаголы могут быть и переходными, и непереходными. Например: give up — сдаться (непереходный глагол)They failed many times, but never gave up. Они ошибались много раз, но никогда не сдавались. We had to put off the meeting. Нам пришлось отложить собрание. Непереходные фразовые глаголы по определению неразделяемы, так как вовсе не имеют дополнения. Многие переходные глаголы являются разделяемыми. Если глагол разделяемый, то дополнение может стоять либо после него, либо между его частями: "They turned down his offer" («Они отвергли его предложение») равнозначно "They turned his offer down". В отношении разделяемых глаголов существует еще одно правило: если дополнение выражено развернутым оборотом, оно ставится после глагола. Если дополнение выражено местоимением, оно помещается между двух его частей. Сравните: "She took off her expensive white coat" («Она сняла свое дорогое белое пальто») и "She took it off" («Она сняла его»). Фразово- предложные глаголы имеют вид глагол + наречие + предлог. Так как эти глаголы заканчиваются предлогом, за ними всегда следует прямое дополнение. Как и предложные глаголы, они являются неразделяемыми. Как видите, в английском языке очень много фразовых глаголов, и тема эта не из легких. Эффективнее вести отдельный список таких глаголов с синонимами: так вам будет легче их запомнить. Читайте о фразовых глаголах в наших статьях: Фразовые глаголы: WORK и его бригада. TURN и его команда: 9 фразовых глаголов, которые нужно запомнить. Глагол to live: 1.
0 Comments
Leave a Reply. |
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. Archives
October 2016
Categories |